Doventolken leren taal New Kids Nitro

New Kids Nitro
BRON: Telegraaf

Doventolken leren taal New Kids Nitro

Koekwous, verrekte mongol en Godnondeju. De uitdrukkingen die voorbij komen in de populaire film New Kids Nitro zijn niet bepaald dagelijkse kost voor doventolken die volgende week vrijdag in de Rotterdamse bioscoop Pathé De Kuip de speelfilm vertalen voor liefhebbers die niet kunnen horen.

Ze hebben hiervoor speciaal nieuwe woorden en combinaties moeten bedenken, maakte producent Eyeworks donderdag bekend.

Diverse tolken hebben zich speciaal voor deze voorstelling gebogen over het woordgebruik in de film, die sinds 8 december in de bioscoop draait. Inmiddels hebben al meer dan 450.000 mensen een bezoek gebracht aan de opvolger van New Kids Turbo.

Vuurwerk
De cultuursector wordt volledig uitgekleed,
daarom wens ik je een Happy *NUDE* Year!

Let op: écht in mijn blootje dus!
.... en wees sportief: alleen bekijken als je ook even een
berichtje achterlaat en/of je mening geeft in de poll!